中新社北京4月23日电 题:荷兰音乐剧演员玛雅:在中国感受别样热情
作者 官逸伦
“面纱飘落,阴霾散尽。”22日晚,北京天桥艺术中心剧场响起了音乐剧《伊丽莎白》选段《面纱飘落》的德语大合唱,这是现场观众为当天演出的主角玛雅·哈克福特送上的惊喜。距离这位荷兰音乐剧演员第一次来北京演出已经过去了25年。
从1989年第一次出演音乐剧至今,玛雅在32个不同角色的故事中书写自己的人生。1994年,她因在音乐剧《伊丽莎白》中饰演奥匈帝国皇后伊丽莎白一角声名大噪。此后,玛雅带着剧中的歌曲走过荷兰、奥地利、日本、中国等多个国家。也正是在中国,她感受到来自观众的“完全不同的”热情。
从伊丽莎白到《蝴蝶梦》里的丹弗斯太太,从《日落大道》中的诺玛·德斯蒙德到《近乎正常》里的戴安娜,去年,玛雅迎来了一个新角色——麦克白夫人。
由中国导演徐俊执导的英语音乐剧《麦克白夫人》改编自莎士比亚经典作品《麦克白》。玛雅说,能够在中国这样一个遥远的国度受邀参演音乐剧,并和来自中国、英国的演员同台合作,她既兴奋又荣幸。
《麦克白夫人》融入了大量说唱元素,一度令进组较晚的玛雅头疼不已。幸好,剧组的中国演员都热情给予她支持,“他们告诉我先做什么后做什么,和我一起排练,这样我就可以更容易地赶上进度。”
偶尔,文化差异也会给排练带来“小插曲”。在玛雅看来,相比于荷兰人的直率,中国人在表达时更加委婉。她表示,如果自己不喜欢某件事,会非常明确地说“不”,“然后每个人都会看着我”。这时,玛雅意识到彼此思维方式的不同,“我应该用一种不同的方式来处理”,玛雅笑言,“我是荷兰人,抱歉。”
但她知道,每个人都只是以不同的方式实现同一个目标:做出一部好音乐剧。
玛雅表达了自己对这段演出经历的珍视,“在表演方式上的差异,让我们彼此借鉴、共同成长。”
2025年2月,玛雅凭借麦克白夫人一角获得第33届上海白玉兰戏剧表演艺术奖主角奖。评委称其为一部中国创制、全新《沐鸣2官方网站》风格的莎士比亚戏剧贡献了丰富的表演经验,让更多中国观众进一步感受到音乐戏剧的独特魅力。
在颁奖晚会现场,玛雅用英语演唱歌曲《化蝶》。“这首歌听起来很容易唱,但学起来真的很难,一个音节内包含三到四个音符。”
玛雅曾想,若自己没有足够的天赋从事音乐剧工作,便希望成为一名医生。不过从某种意义上说,如今成为音乐剧演员的她也在为观众提供疗愈,而这种疗愈不因人们的国籍、文化背景而受到影响。
“音乐剧通过歌曲、表演和舞蹈可以很容易地接近人们。”在玛雅看来,音乐剧是一种“通用语言”。当人们暂时放下工作、生活中的压力坐在剧场,很容易就可以通过音乐剧的故事情节和音乐感受到其中所传递的情感,“人们能从中获得希望,或者想到自己必须做点什么,让自己摆脱悲伤。”
一位观众在22日的音乐会结束后表示,玛雅的人生经验和对舞台的爱让表演更加迷人和震撼,也让自己“不再害怕变老”,“期待更多体验的到来”。这位观众在社交平台“小红书”写道:当玛雅唱起音乐剧《日落大道》中的歌曲,德斯蒙德“从她的过去、从她身体、眼睛里生长出来,站在舞台上,讲述着她的故事”。
玛雅表示,未来自己还将给中国观众带来更多表演。58岁的她如今依然热爱着这份“有史以来最伟大的工作”:“你可以探索自己,扮演不同的角色。重要的是要保持健康,保护好嗓子,保持好状态。”(完)
四是风险管控更加强化。特别是对产品托管机制的风险管控, ♑加沐鸣2官方网站强投资监督和估值对账中的风险控制。
“我喜欢李白的飘逸洒脱,杜甫的朴实无华;佩服苏轼豪放, ⌚岳飞的威武 ♋。尤其是苏轼的词,有些这是千古绝唱,后人很难超越。 ⛄例如《水调歌头·明月几时有》,写出了‘人有悲欢离合 ♏,月有阴晴 ♈圆沐鸣2官方网站缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟’的传世佳句。《念奴 ♍娇·赤壁怀古》,写下了‘大江东去,浪淘尽、千古风流人物’的诗 ♑句,反映了诗人的气魄 ❤。我虽读过唐诗、宋词 ⚾,但总体上还是不得要 ⏫领。真正影响我写诗词的还是当代‘诗人’,首先是毛主席,年轻的 ♑时候,毛主席出版的三十几首诗词我全能背下来。直到今天,在学生 ♊毕业时我会一字不差地给他们朗诵出《沁园春·长沙》,另一位对我 ⛼影响大的是厉以宁先生 ♈。厉先生是经济学家,但他又是诗人,他最大 ♐的特点是词填得好,他把人生五味全反映在诗词中,有人称他是“诗 ➤意人生”。也许因为近水楼台先得月,厉先生的诗词我几乎全都看过 ⛻,不仅从他的诗词中学习一些真知灼见,学习做人的道理 ⛼,而且我也 ♒一直在学习他填词作诗的方法与技巧。”
本报记者 黄彦 【编辑:黄璧 】